450 г панира
3 ст. л. пшеничной муки тонкого помола
1 стручок свежего острого перца, мелко нарезанный
1 ст. л. нарубленных листьев кориандра
2 1/2 ч. л. соли
топленое или растительное масло для обжаривания во фритюре
6 средних помидоров
2 ст. л. натертого кокосового ореха
2 стручка свежего острого перца, очищенных от семян и мелко нарезанных
1 ч. л. молотого кориандра
1 ч. л. натертого имбиря
1 ч. л. семян кумина
1/4 ч. л. асафетиды
2 ст. л. топленого или растительного масла
2/3 чашки (150 мл) сметаны
1 ст. л. нарубленных листьев кориандра или петрушки
1 лимон
Месите панир, пока он не станет мягким и однородным. Добавьте муку, перец, листья кориандра и 1 ч. л. соли. Снова месите, чтобы все компоненты хорошо перемешались. Из кусочков этой творожной массы скатайте шарики размером с грецкий орех. Подогрейте топленое или растительное масло, пока оно не задымится. Положите в него сырные шарики и жарьте несколько минут, пока они не станут золотисто-коричневыми и хрустящими. Переложите их в дуршлаг, чтобы масло стекло.
Бланшируйте помидоры, очистите их от кожицы и разомните в пюре. Затем сделайте пасту из пряностей: растолките в ступке или размелите в кофемолке кокосовый орех и все пряности, кроме соли и листьев кориандра. Нагрейте 2 ст. л. топленого или сливочного масла в кастрюле среднего размера и поджаривайте эту пасту около 1 мин. Добавьте в кастрюлю пюре из помидор, сметану, листья кориандра и остатки соли и варите 10 мин, периодически помешивая.
Положите шарики из панира в этот соус за 10 мин до подачи на стол. Украсьте каждую порцию ломтиком лимона.
Время приготовления - 30-40 мин
Его Божественная Милость А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада, ачарья-основатель Международного общества сознания Кришны
Если мы хотим принимать какое-то лекарство, тогда нам необходимо следовать указаниям, написанным на этикетке. Мы не можем принимать это лекарство следую нашим собственным прихотям или советам друга. Его необходимо принимать в соответствии с указаниями, написанными на этикетке либо указаниями врача. Подобно этому, Бхагавад-Гиту необходимо принять так, как ее рассказывает Сам автор. Автор Бхагавад-Гиты это Господь Шри Кришна
«Эта «Бхагавата-пурана" сияет словно солнце. Она взошла сразу после того, как Господь Кришна (а вместе с Ним религия, знание и проч.) удалился в Свою обитель. Эта Пурана несет свет людям, утратившим способность видеть в непроглядной тьме невежества века Кали». («Шримад-Бхагаватам» 1.3.43)
Алу кофта - самый популярный вид кофты. Это блюдо легко готовится, и оно может быть подано и на завтрак, и на обед, и на ужин. Подавайте кофты сразу после того, как зальете их томатным соусом, иначе они впитают слишком много жидкости и распадутся.
Ведический философский клуб "Чинтамани" – это открытый клуб для каждого ищущего!
Если вас интересуют ответы на вопросы: кто я и почему со мной происходят разные ситуации в жизни, почему мне так хочется счастья, но часто оно как будто ускользает, в чём мое предназначение и в чём смысл человеческой жизни, то добро пожаловать к нам!
Это возможность более расширенно и в тоже время глубже узнать древнейшую ведическую культуру, философию и её традиции, познать психологию мужчины и женщины, тонкости взаимоотношений и связей, особенности воспитания детей и ребёнка внутри каждого из нас, Вселенские законы и тайны мироздания!
Веды прямо указывают на Шри Кришну, как на Верховную Личность Бога. Санскритское слово кришна означает «всепривлекающий». Еще одно значение слова кришна образуется из двух слогов – криш, что значит «высшее» и на, что указывает на «наслаждение». Таким образом, «Шри Кришна» можно перевести как «всепривлекающий источник высшего наслаждения».
Ведическая цивилизация, судя по писаниям, находилась на более высоком уровне развития, чем современное общество.
Санскритский корень "веда" прекрасно сохранился в русском языке: ведаю, разведка, проповедывать и т.д. В переводе с санскрита Веда означает знание. О каком же знании идёт речь.